Письмо из Сибири участника восстания 1877-78гг. из Башлы кадию из селения Алходжакент.
Автор: Камал Камалов из книги «Родная земля» (Очерки истории Каякентского района).
Письмо из Сибири участника восстания 1877-78гг. из Башлы кадию из селения Алходжакент.
«И вам многочисленные приветствия, [количество] которых не смогут сосчитать творения
Вслед за сим.
Автор: Камал Камалов из книги «Родная земля» (Очерки истории Каякентского района).
Письмо из Сибири участника восстания 1877-78гг. из Башлы кадию из селения Алходжакент.
«И вам многочисленные приветствия, [количество] которых не смогут сосчитать творения
Вслед за сим.
В самые счастливые времена и самые хорошие часы через руки этого подателя Алибека ал-Хамри (из с. Хамри) ко мне дошло о, мой брат Абузар ал-Алхуджи (из с. Алхаджакент) письмо от твоей уважаемой стороны, которое рассказывает о вашем здоровье и благополучие от всех бедствий и спрашивает о нашем состоянии на чужбине. И я восхвалил и уважил его и губами уважения поцеловал его. Мы [пребываем] в хвале и благодарности за блага Творца, которые он предопределил в Предвечности. И может быть ты о, мой превосходный брат по мере своих сил не перестанешь писать послания и письма о том, что произошло у вас в селах и в вашем селе и передашь множественные приветствия двум своим братьям и матери, и любимым благородным братьям ал-хаджи Хаджиахмаду и кадию Абубакру, Абдурашиду, Юсуфу ал-Фсги[1], (Фасигьи?) Усману ал-Алави, и нашему известному проницательному шейху Абдулваххабу и всем тем братьям, кто справляется обо мне.
У нас распространилась информация, что нас отпускают отсюда на Кавказ через месяц, т.е. в месяце рамадан. Мы не знаем, как будет обстоять дело в конечном итоге, так как нет разъяснений, кроме как разговоры и пересуды.
2 шабана 1298 год (30 июня 1881 г.)
От твоего презренного брата, претерпевающего испытания Сибирью Абдулхалима сына Али Акая ал-Баршли
На обратной стороне письма запись следующего содержания:
«Доставить это до нашего брата ученого кадия Абузара ал-Алхуджи»
[1] Тут приводится непонятная для нас нисба ал-Ф.с.ги. возможно она образована от названия одного из кварталов Алхаджакента либо же это название рода этого кадия или же он из какого-нибудь другого селения. Такое встречается в арабоязычных документах в начале пишется нисба, образованная от названия места нынешнего проживания, а затем нисба места рождения или первичного проживания»
Добавить комментарий
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.